Ariana dla WS | Blogger | X X X

12.12.17

Czekając na Boże Narodzenie 11: Świerk

W polskich domach na Boże Narodzenie można spotkać świerk, sosnę czy jodłę. Dzisiaj zająłem się pierwszym z tych wymienionych drzewek i przygotowałem mapkę ilustrującą jego nazewnictwo w Europie.

Dzisiaj niestety nie miałem za wiele czasu, stąd komentarz dosyć krótki. Na szczęście mapa jest, bo chwilowo rozważałem opcję niepublikacji dzisiaj.


Na Danii powinno być oczywiście gran, przez pośpiech chyba ją przeoczyłem. Ta występująca w krajach skandynawskich nazwa wywodzi się ze staronordyjskiego grǫn, co do dalszej etymologii nie znalazłem informacji. 

Zaskoczyć Was może pochodzenie nazwy łacińskiej, z której pochodzą nazwa hiszpańska czy portugalska. Picea ma pochodzenie w praindoeuropejskim *peyH, które znaczy tłusty. 

W praindoeuropejskim pochodzenie ma również nazwa niemiecka. Choć może to się wydać nieprawdopodobne, może być wyrazem pokrewnym dla nazwy łacińskiej.

Z kolei czeska nazwa smrk pochodzi z protosłowiańskiego *smerka. Podejrzewam, że w nim też źródła mają inne słowiańskojęzyczne podobnie brzmiące nazwy.

Dziękuję za zapoznanie się z postem i już zapraszam na kolejny z serii Czekając na Boże Narodzenie!

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Dodając komentarz pamiętaj o kulturze osobistej wobec innych użytkowników bloga.